Posts

Showing posts from January, 2021

ψαλμος τω δαυιδ / Psalmus David : Psalm 23(22)

Probably the most popular of all the psalms.  It was #22 in both the Vulgate and the Septuagint, but is known now as psalm 23.  The most famous line of all the psalms is the first verse:  The Lord is my shepherd, I shall not want (KJV). But guess what?  Neither the Latin (translated from the Hebrew) nor the Greek (which is what Jesus and the disciples knew and what is quoted in the New Testament, also from the Hebrew) say "the Lord is my shepherd!"  They actually say, the Lord shepherds (rules) me.   ποιμαινει is from  this verb  - it is not a noun.  Jerome transalted this as Dominus regit me - the Lord rules (regulates) me.  God rules/guides me, and (therefore) nothing will be lacking for me....et nihil mihi deerit / και ουδεν με υστερησει. Some almost familiar vocabulary from verse 2:  τοπον / loco = a place (topographic...location...).  ὕδωρ (υδατος ) = aquam = water (hydro comes from the Greek).  (English y comes from the Greek upsilon (u), the capital of which is Y.)